Fuera del Río de la Plata, los “shh” hablantes –es decir, aquellos que dicen cashhar (callar) en lugar de caiar (callar)-, viven una angustiante inhibición. Ejemplo, en vez de decir “llave”, tímidamente empieza a decir se “iave”, en un proceso que los lingüistas denominan “incorporación acéntica desde la despersonalización cultural”.
Así está el mundo, amigos.
miércoles, 4 de febrero de 2009
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
4 comentarios:
ya te está pegando el acento???
Uated es una mierda! Si te veo y decís "iave" voy a tener que golpearte.
Gulmin.
Sho no / digo "ia está listo el poio" / ni frijoles ni arroio / ierba iuio ni ioio
No me jodas más, Al. Lo hacés para que no te tomen por argentino. Precisamos exportar más orientales para que nos empiecen a reconocer.
Así me gusta, sigue esforzándote..., conseguirás hablar el "español internacional" (que no se habla en ninguna parte).
El chileno siempre lo tuviste incorporado.
Publicar un comentario